Literary translation and its stylistic analysis

Naim Kryeziu, Naser Mrasori

Abstract


Unlike the painter, sculptor or composer in the fine arts and music, the writer expresses his inner world and his perception of reality through means that are not known to every individual and every people. Like a painter who has an unusual, curios visual imagery, the musician auditory imagery, the translator as an artist, must have a high degree of ability to re-create and re-present through his verbal imagery. In literary translation, aesthetic properties derive from the dense restructuration of the artistic image presented in the original text. These are certain tools of language, tools of that language in which the writer compiles his literary work. In addition, while the works and masterpieces of music, painting and sculpture have no linguistic boundaries, and even in the field of film there are times when language is not a major obstacle, the writer, poet or playwright should be aware of the obstacles and the limitations presented by the nature, subject matter and characteristics of his work to be disseminated and circulated to a wider readership. In other words, literary works, of any genre, are required to obtain a visa to travel to the outside world.


Keywords


translation; comparative; literary; stylistic; analysis

Full Text:

PDF

References


Bachmann-Medick, D. (Ed.). (1997). Übersetzung als Repräsentation fremder Kulturen, Vol. 12. E. Schmidt. Doi: 10.3366/tal.1998.7.1.137

Chevrel, Y., & Rousseau, M. (1967). La Litterature Comparée. Armand Colin, Paris, p. 173.

Keller, R. (Ed.). (1997). Linguistik und Literaturübersetzen, Vol. 11. Gunter Narr Verlag. Tübingen, Band 7.

Mounin, G. (1976). Linguistique et traduction, Vol. 60. Bruxelles: Dessart et Mardaga, p. 157.

Velek, R. & Veron, O. (1993). Teoria e letërsisë (Theory of Literature). Translated by A. Myftiu, Shtëpia Botuese Enciklopedike, Tiranë, p. 40.

Velek, R. & Veron, O. (1993). Teoria e letërsisë (Theory of Literature). Translated by A. Myftiu, Shtëpia Botuese Enciklopedike, Tiranë, 1993, pp. 42-43.

Pageaux, D. H. (1994). La littérature générale et comparée. Paris: Colin, p. 42.

Pageaux, D. H. (1994). La littérature générale et comparée. Paris: Colin, pp. 43-44.

Pageaux, D. H. (1994). La littérature générale et comparée. Paris: Colin, p. 46.

Pageaux, D. H. (1994). La littérature générale et comparée. Paris: Colin, p. 47.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Journal of Language and Linguistic Studies
ISSN 1305-578X (Online)
Copyright © 2005-2022 by Journal of Language and Linguistic Studies