Learning Of Idiomatic Expressions By Jordanian EFL Students Majoring In English Language And Literature At Mutah University: Attitudes, Difficulties And Strategies

Wa'el Mohammad Alfaqara

Abstract


The aim of this study was to explore the attitudes of 214 Jordanian EFL students at Mutah University, of both genders, with respect to the importance that they placed on learning English idioms, the challenges that they faced and the strategies that they employed to facilitate their comprehension. Data for the study was collected using a questionnaire with a five-point Likert scale. It was determined that students had robust positive attitudes towards learning English idioms. However, they experienced challenges, such as the absence of counterpart idioms in their native language, the lack of literal meaning in idiomatic expressions, their inexperience of processing idioms, the absence of apposite cultural and historical information, and encountering rare or unknown idioms that occurred out of context. It was shown that learners utilized a range of strategies to assist their idiom comprehension. The most favored strategies encompassed memorization, dictionary consultation and guessing the meaning from the context; the least commonly exploited were usage within sentences and etymological explanation.


Keywords


English language contains numerous idioms, i.e. phrases specific to a language or dialect, which often fail to obey grammatical constraints or a rational approach.

Full Text:

PDF

References


Ababneh, S. (2016). Attitudes of Jordanian EFL students towards learning English idioms. International Journal of English Language Education, 4(1), 172-181.‏

Alhaysony, M. H. (2017). Strategies and difficulties of understanding English idioms: A case study of Saudi University EFL students. International Journal of English Linguistics, 7(3), 70-84.

Al-Houti, S. K., & Aldaihani, S. M. (2018). Letting the Cat out of the Bag: EFL College Students' Attitudes towards Learning English Idioms. International Journal of Higher Education, 7(1), 140-150.‏

Al-Khawaldeh, N., Jaradat, A., Al-Momani, H., & Bani-Khair, B. (2016). Figurative idiomatic language: Strategies and difficulties of understanding English idioms. International Journal of Applied Linguistics and English Literature, 5(6), 119-133.‏

Almashikhi,K.(2018). Omani EFL learners' proficiency in using idiomatic expressions: researched pedagogical perspectives. Journal of Literature, Languages and Linguistics.51(3),21-40.

Asl, F. M. (2013). The impact of context on learning idioms in EFL classes. TESOL Journal, 37(1), 2.‏

Beloussova, V. (2015). Idiom learning materials for Estonian Secondary School students. Unpublished MA thesis. Estonia, University of Tartu.‏

Bobrow, S. A., & Bell, S. M. (1973). On catching on to idiomatic expressions. Memory & cognition, 1(3), 343-346.‏

Boers, F. (2000). Metaphor awareness and vocabulary retention. Applied linguistics, 21(4), 553-571.‏

Boers, F., Demecheleer, M., & Eyckmans, J. (2004). Etymological elaboration as a strategy for. Vocabulary in a second language: Selection, acquisition, and testing, 10, 53.‏

Boers, F., & Lindstromberg, S. (Eds.). (2008). Cognitive linguistic approaches to teaching vocabulary and phraseology (p. 355). Berlin: Mouton de Gruyter.‏

.

Cain, K., & Towse, A. S. (2008). To get hold of the wrong end of the stick: Reasons for poor idiom understanding in children with reading comprehension difficulties.‏

Cakir, I. (2011). How do learners perceive idioms in EFL classes. Ekev Academic Review, 15(47), 371-381.‏

Cieślicka, B. (2015). Idiom acquisition and processing by second/foreign language learners. In R. R. Heredia & A. B. Cieślicka (Eds.), Bilingual figurative language processing (pp. 208–244). New York, NY: Cambridge University Press.

Clark, J. M., & Paivio, A. (1991). Dual coding theory and education. Educational psychology review, 3(3), 149-210.‏

Congos, D. (2006). Nine types of mnemonics for better memory. U. Cent. Fla, The Learning Ctr. Exch.‏

Cooper, T. C. (1998). Teaching idioms. Foreign language annals, 31(2), 255-266.‏

Cooper, T. C. (1999). Processing of idioms by L2 learners of English. TESOL quarterly, 33(2), 233-262.‏

Ding, Y. (2007). Text memorization and imitation: The practices of successful Chinese learners of English. System, 35(2), 271-280.‏

Duffy, G. G., Roehler, L. R., Sivan, E., Rackliffe, G., Book, C., Meloth, M. S., & Bassiri, D. (1987). Effects of explaining the reasoning associated with using reading strategies. Reading Research Quarterly, 347-368.‏

Fernando, C. (1996). Idioms and idiomaticity. Oxford University Press, USA.

Gibbs, R. W. (1980). Spilling the beans on understanding and memory for idioms in conversation. Memory & cognition, 8(2), 149-156.‏

Haastrup, K. (1991). Lexical inferencing procedures, or, talking about words: Receptive procedures in foreign language learning with special reference to English (Vol. 14). Gunter Narr Verlag.‏

Hussein, R. F., Khanji, R., & Makhzoomy, K. (2000). The acquisition of idioms: Transfer or what. Language & Translation, 12, 23-34.‏

Irujo, S. (1986). Don't put your leg in your mouth: Transfer in the acquisition of idioms in a second language. Tesol Quarterly, 20(2), 287-304.‏

Jiang, W. (2000). The relationship between culture and language. ELT journal, 54(4), 328-334.‏

Kennedy, G. (2008). Phraseology and language pedagogy Semantic preference associated with English verbs. Phraseology in foreign language learning and teaching, 32(3), 21-28.‏

Koveces, Z., & Szabó, P. (1996). Idioms: a view from cognitive linguistics. Applied Linguistics, 326-355.‏

Levin, J. R. (1993). Mnemonic strategies and classroom learning: A twenty-year report card. The Elementary School Journal, 94(2), 235-244.‏

Liu, D. (2017). Idioms: Description, comprehension, acquisition, and pedagogy. Routledge.‏

Mäntylä, K. (2004). Idioms and language users: the effect of the characteristics of idioms on their recognition and interpretation by native and non-native speakers of English (No. 13). Jyväskylän yliopisto.‏

McDevitt, E. (1993) What does that mean? An introduction to American idioms. Department of Education, Washington, DC.

Speaker, K. M., Taylor, D., & Kamen, R. (2004). Storytelling: Enhancing language acquisition in young children. Education, 125(1).‏

McPartland-Fairman, P. (2000). Take it easy: American idioms. Addison Wesley Longman.‏

Mirhassani, S. A., & Eghtesadei, A. R. (2007). Improving vocabulary learning through mnemonic devices. ILI Language Teaching Journal, 3(2), 91-98.‏

Nippold, M. A., & Taylor, C. L. (1995). Idiom understanding in youth: Further examination of familiarity and transparency. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 38(2), 426-433.‏.

Orfan, S. N. (2020). Afghan EFL students’ difficulties and strategies in learning and understanding English idioms. Cogent Arts & Humanities, 7(1), 1796228.‏

Oxford, R. (1990). Language learning strategies: What every teacher should know. Heinle & heinle Publishers.

Palmer, B. C., Harshbarger, S. J., & Koch, C. A. (2001). Storytelling as a constructivist model for developing language and literacy. Journal of poetry therapy, 14(4), 199-212.‏

Paribakht, T. S., & Wesche, M. (1999). Reading and “incidental” L2 vocabulary acquisition: An introspective study of lexical inferencing. Studies in second language acquisition, 21(2), 195-224.‏

Pimenova, N. (2011). Idioms comprehension strategies used by English and Russian language learners in a think-aloud study [Unpublished doctoral dissertation]. Purdue University.

Pucelj,M. (2018). Attitudes towards idioms and idiom learning strategies. Unpublished doctoral dissertation. University of Osijek.

Saleh, N., & Zakaria, N. (2013). Investigating the difficulties faced in understanding, and strategies used in processing, English idioms by the Libyan students. International Journal of English Language and Translation Studies, 1(2), 69-90.‏

Schmitt, N. (2008). Instructed second language vocabulary learning. Language teaching research, 12(3), 329-363.‏

Schmitt, N., & McCarthy, M. (1997). Vocabulary: description, acquisition and pedagogy. Cambridge university press.

Schweigert, W. A. (1986). The comprehension of familiar and less familiar idioms. Journal of Psycholinguistic Research, 15(1), 33-45.‏

Seboni, M. O. M. (1980). Diane le maele a Setswana. Lovedale Press.‏

Seal, B. D. (1991). Vocabulary learning and teaching. In M. Celce-Murcia (Ed.), Teaching English as a second or foreign language, (pp. 296-311). Boston: Heinle and Heinle.

Swinney, D. A., & Cutler, A. (1979). The access and processing of idiomatic expressions. Journal of verbal learning and verbal behavior, 18(5), 523-534.‏

Taki, S., & Soghady, M. R. N. (2013). The role of L1 in L2 idiom comprehension. Journal of Language Teaching and Research, 4(4), 824.‏

Thompson, I. (1987). Memory in language learning. In A. Wenden & J. Rubin (Eds.), Learner strategies in language learning, (pp. 15-30). Newjersy: Prentic-Hall.

Vasiljevic, Z. (2015). Teaching and learning idioms in L2: From theory to practice. Mextesol Journal, 39(4), 1-24.‏

Webb, S. (2007). Learning word pairs and glossed sentences: The effects of a single context on vocabulary knowledge. Language teaching research, 11(1), 63-81.‏

Wray, A. (2000). Formulaic sequences in second language teaching: Principle and practice. Applied linguistics, 21(4), 463-489.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Journal of Language and Linguistic Studies
ISSN 1305-578X (Online)
Copyright © 2005-2022 by Journal of Language and Linguistic Studies